Main Page  
Interpretation Services Translation Services Editing Services Consulting Services Language Instruction Phone, Fax and Directions Work for AIT Japanese

Interpretation Services

AIT has been providing quality interpretation services since 1984. Our international, experienced staff is on call seven days a week to assist you in more than 30 languages, and in a wide range of subjects and situations. We provide services to companies, embassies, consulates, government offices, TV stations, publishers, schools, hospitals, hotels, and individuals. From employee training to business negotiations, from conferences to conference calls, our specialists will remove the language barriers so you can focus on what you do best. Call us with your specific requirements, and we will provide a fast and free quotation. Confidentiality is guaranteed.


Speech Interpreter

An interpreter will interpret what you say to an audience for speeches, TV interviews, press conferences, court deliberations, presentations, or other public appearances.

Meeting Interpreter

An interpreter will accompany you during business meetings, inter-office conferences, video conferences, technical discussions, medical conferences, meetings with lawyers, international telephone calls, video editing, TV program filming, and other such events.

Attendant/Guide

An attendant will accompany you during factory visits, overseas trips, consultations with medical doctors, and other similar activities. A guide will accompany visitors to Japan during shopping, travel, airport pickup and delivery, and various other daily activities.

Consecutive Interpretation

In consecutive interpretation, an interpreter listens, waits for the speaker to pause, and then provides interpretation into the target language.

Simultaneous Interpretation

In simultaneous interpretation, an interpreter provides interpretation into the target language as the speaker talks. Simultaneous interpretation is useful during international conferences, symposiums, seminars, and employee training. For a half day of up to four hours, two interpreters are required. For a full day, three or four interpreters are required. In both cases, headsets and other special equipment are needed.




©2004 AIT Corp.